Wednesday, February 27, 2013

BLUMARINE: LA VIE EN ROSE


Blumarine has always been my top choice. This brand fits completely my personality. Romantic but resolute, very feminine and extremely stylish. A brand that makes every woman a princess. The first time I bought a dress by Blumarine was in 1986 and I was so excited! I just earned the money working in a clothing shop of my town and I bought it! That dress gave me such feelings, that every time I open the trunck where I put my old clothes and I look at it, I felt the same emotions. I was so proud of that dress, a dream that came true. I will never forget that day. Now, everytime I bought a piece by Blumarine, I come back to the past. It's a brand which represents a leitmotiv of my life. Every piece signed by Blumarine describes important events of my life. Milena, my shop assistant at Blumarine, is a nice and smart young lady, she gave me precious advices. I chose this outfit, a tribute to pink colour. La vie en rose!

Blumarine è sempre stato il mio brand di rifermento. Questo brand rappresenta in pieno la mia personalità. Romantico ma risoluto, molto femminile ed estremamente stiloso. Un brand, che rende qualsiasi donna una principessa. La prima volta che ho comprato un abito di Blumarine, era il 1986, ero così emozionata! Appena ho ritirato il mio stipendio lavorando in un negozio di abbigliamento della mia città, l'ho investito nell'abito dei miei sogni. Quell'abito mi ha dato delle emozioni così forti, che ogni volta che apro il baule dove metto i miei vecchi abiti e lo guardo le ricordo ancora. Ero così orgogliosa di quell'abito, un sogno che diventava realtà..... Non dimenticherò mai quel giorno. Ora, ogni volta che compro un capo di Blumarine ritorno al passato. Blumarine, rappresenta il leitmotiv della mia esistenza, ogni pezzo firmato Blumarine rappresenta un importante evento della mia vita. Milena, la mia shop assistant di Blumarine è simpatica e intraprendente i suoi consigli sono sempre molto preziosi. Oggi ho scelto questo outfit, un tributo al colore rosa. La vie en rose!



Tuesday, February 26, 2013

THE SHOW "JE SUIS ELEONORA ABBAGNATO"


It was a gorgeous evening that one spent at Gran Theatre Geox of Padova watching the show "Je suis Eleonora Abbagnato". A very beautiful woman and a great dancer! The show was a tribute to unforgettable women like Zizi Jeanmaire, Maria Callas, Anna Magnani. Eleonora Abbagnato was superb. I describe her as a butterfly, because when she dances it seems she flyes! The cast of dancers was absolutely marvellous; dancers coming from the most important Italian and European theatres. Hervé Moreau surely stands out, étoile of the Opera de Paris who plays, this year, the lead role in Romeo and Juliet, directed by Sasha Waltz. I enjoyed a lot the show together with my daughter.  We would have asked to Eleonora to give an encore!!!

E' stata una meravigliosa serata quella passata al GranTeatro Geox di Padova in occasione dello spettacolo di Eleonora Abbagnato "Je suis Eleonora Abbagnato". Una bellissima donna e una grandiosa ballerina! Lo spettacolo è stato un vero e proprio tributo a donne meravigliose come Zizi Jeanmaire, Maria Callas, Anna Magnani. Eleonora Abbagnato è stata superba. Amo descriverla come una farfalla, perchè quando danza sembra voli! Il cast di ballerini, assolutamente d'eccezione; ballerini provenienti dai teatri più importanti italiani ed europei. Spicca sicuramente Hervé Moreau, étoile dell’Opera di Parigi, protagonista quest'anno di Romeo e Giulietta diretto da Sasha Waltz. Lo show è stato strepitoso ho applaudito insieme a mia figlia la bravura di Eleonora e del cast. Avremmo voluto chiedere il bis!!!



Monday, February 25, 2013

CHICISIMO ASH TOP FASHIONISTA



Hello there, today Lady Cipria has gained the new Ash Top Fashionista flower
The Ash Top Fashionista is the fashionista with the best Ash looks.... thus we say thank to fashionistas for following us so warmly!!!

Here are the 3 Top Ash Looks:

 VAS  Bags, Dolomite  Jackets and Ash  BootsVAS  Bags, Think Pink  Hats and Think Pink  Scarves / Echarpes
PETITS HAUTS  Dresses, CLOUDS  Scarves / Echarpes and HALABY  Belts

Thanks again to everybody!! :-) 

Sunday, February 24, 2013

IN THE BLUE, PAINTED BLUE


One of my favourite moments from the style labs is the "hunt"... here, at Ofelia Boutique, my research for the perfect look continues: the main character of my look? Unless to say, it's Ter et Bantine dress! You already know that I love blue colour and when I saw this unique dress I cannot do without wearing it... Ter et Bantine is a style, reductionist and rough, concrete and cerebral, pure, subtle - that offers women not a formula, but infinite ways of being. And do you like this?

Uno dei miei momenti preferiti degli style labs è la "caccia" ... qui, alla Boutique Ofelia, la mia ricerca del look perfetto continua: il protagonista del mio look? Indubbiamente è il vestito di Ter et Bantine! Già sapete che io amo il colore blu e quando ho visto questo vestito così speciale non ho potuto fare a meno di indossarlo... Ter et Bantine è uno stile – riduzionista e scabro, concreto e cerebrale, puro, sottile – che offre alle donne non una formula, ma infiniti modi di essere. E questo vi piace?


Friday, February 22, 2013

LACE, LACE AND LACE AGAIN


Lace is definitely a hot trend. The 2013 catwalks are filled with details such as lace not only in clothes but also in many orthers fields such as bijoux, bags, shoes....
Here Chiara (AboutMe Jewels) is wearing a romantic white lace dress, combined with a pair of boots and a belt just to give a stronger touch to her outfit. The "spectacular" bag by Nuti is perfect to enrich it. Chiara, you are ready for the show!

Il pizzo è indiscutibilmente il trend hot della prossima stagione. Le sfilate hanno inserito il pizzo non solo nell'abbigliamento ma anche nei bijoux, nelle borse, nelle scarpe... Qui Chiara (AboutMe Jewels) indossa un romantico vestito in pizzo, abbinato a un paio di stivali e una cintura che danno indubbiamente un tocco più deciso all'outfit. La borsa "spettacolare" di Nuti arricchisce il tutto. Chiara, sei pronta per lo show!


Thursday, February 21, 2013

JE SUIS ELEONORA ABBAGNATO


Lady Cipria sarà presente al Galà di Eleonora Abbagnato domenica 24 febbraio 2013 alle ore 21:00 presso il Gran Teatro Geox di Corso Australia 55 a Padova.

Sarà un cast di grandi stelle quello che accompagnerà l'Etolie al Gran Teatro Geox. La prima ballerina dell’Opéra di Parigi e stella della danza internazionale, si esibirà a Padova per la prima volta. Per l’occasione sarà accompagnata sul palco da una compagnia formata da grandi artisti provenienti dai più importanti teatri italiani e europei; tra questi merita un menzione il grande ballerino Hervé Moreau, étoile dell’Opéra di Parigi e protagonista quest’anno del Romeo e Giulietta di Sasha Waltz, che ha ottenuto uno straordinario successo nella capitale francese ed è attualmente in scena alla Scala di Milano. Lo spettacolo, a cura di Daniele Cipriani, sarà un delicato e emozionante omaggio alla ballerina francese Zizi Jeanmaire, alla voce e alla figura di Maria Callas e al volto indimenticabile di Anna Magnani. Le coreografie saranno accompagnate dai video artistici di Massimiliano Siccardi, che dialogheranno con i corpi dei ballerini. Lo spettacolo, costruito attorno al talento di Eleonora Abbagnato, sarà anche un toccante viaggio nella sua carriera, con un protagonista nascosto: il coreografo Roland Petit, che intuì per primo il talento della ballerina italiana e la portò con sé a Parigi. Dice Eleonora Abbagnato: “Sarà uno spettacolo molto vario, dal repertorio classico al contemporaneo. Ad accompagnarmi molti grandi ballerini. Il mio sarà anche un omaggio a questa città dove non mi sono mai esibita”.

Danzano:
Eleonora Abbagnato (Opéra di Parigi)
Sergio Bernal (Balletto Teatro Spagnolo di Rafael Aguilar)
Denis Bruno (Balletto Teatro di Torino)
Kristin Furnes (Balletto Teatro di Torino)
Giuseppe Inga (Balletto Teatro di Torino)
Maria Yakoleva (Teatro dell’Opera di Vienna)
Kirill Kurlaev (Teatro dell’Opera di Vienna)
Manuela Maugeri (Balletto Teatro di Torino)
Herve’ Moreau (Opéra di Parigi)
Benjamin Pech (Opéra di Parigi)
Vito Pansini (Balletto Teatro di Torino)
Viola Scaglione (Balletto Teatro di Torino)
Antonio Sisca (Balletto Teatro di Torino)


Per prenotazioni e biglietti scriveteci. Le amiche di Lady Cipria hanno sempre un trattamento di favore. :)) Vi aspettiamo! 

MONGOLIAN TREND


Warm, soft and extremely versatile, the Mongolian blazer is one of the protagonists of this winter season which is still running. It's snowing again!  As soon as I entered in Ofelia boutique I ogled it and it was love at first sight... Just a Mongolian blazer by Charlott to create a special outfit like the one I am wearing here! What do you think about it? I am waiting your comments! 

Caldo, morbido ed estremamente versatile, il blazer in mongolia è uno dei protagonisti di questa stagione invernale che non ci vuole lasciare. Sta nevicando ancora! Appena entrata nella boutique Ofelia l'ho adocchiato ed è stato amore a prima vista ... un blazer in mongolia come questo di Charlott può bastare da solo per creare un outfit speciale! Cosa ne pensate? Attendo i vostri commenti!  

Wednesday, February 20, 2013

LADY MILLY NY


Second outfit selected at Margi: the undisputed protagonist of my outfit is the red Milly NY coat! It is a masterpiece of glam, style and luxurious as all her creations. Among the bags' vintage collection by Louis Vuitton, I chose the Papillon city bag. It has been originally designed in 1966 by Henri Vuiotton and has later become one of Louis Vuitton's most endearing bags... many celebrities love it and thus I feel like a star!:-)

Secondo outfit selezionato da Margi: protagonista indiscusso del mio outfit è il cappotto rosso di Milly NY! E' un capolavoro di glam, stile e lusso come tutte le sue creazioni. Tra la collezione di borse vintage di Louis Vuitton, la mia scelta è caduta sulla Papillon city bag. Essa è stata disegnata per la prima volta nel 1966 da Henri Vuitton diventando poi la più amata borsa di Louis Vuitton... molte sono le celebrities che la indossano ed così io mi sento una star!:-)

Tuesday, February 19, 2013

TIMELESS ALLURE


As promised let's start with our choices at Margi. Very elegant and refined this coat embroidered and se-quined combined with a bag, which personally I adore: Lady Dior. The earrings by SM  give  an allure of timeless to the outfit and the result it's absolutely glam. 

Come promesso iniziamo a proporvi le scelte di Margi. Molto elegante e raffinato è questo cappottino ricamato di paillettes, abbinato ad una borsa, che personalmente adoro: Lady Dior. Gli orecchini di SM danno un'allure di senza tempo all'outfit e il risultato è semplicemente chic. 


Monday, February 18, 2013

DISCOVERING CARLO BATTISTON AT MARGI


On the occasion of "Cromatica", an event connected with the Carnival in Padova, Margi Vintage & Luxury second hand boutique hosted a short photographic exhibition of Carlo Battiston called "Motel Rooms". Carlo Battistion is a renowned photographer from Padova, engaged in fashion and home furnishing industry and has also collaborated with Playboy Italia. In these shots we can see the eye of the photographer eavesdrop the pin-ups... very original, isn't it? Among the photos, hanging everywhere at Margi, we made our shooting... here is the whole "team" involved in the stylelab (except for Lisa, our super photographer)...  The selection of the outfits will follow in the next few days! Save the date!

In occasione di "Cromatica", un evento collegato al Carnevale di Padova, la boutique Margi Vintage & Luxury secon hand ha ospitato una piccola mostra fotografica di Carlo Battiston dal titolo "Motel Rooms". Carlo Battiston è un rinomato fotografo padovano che opera nel campo della moda e dell'arredamento, oltre ad aver collaborato a Playboy Italia. In questi scatti  vediamo l'occhio del fotografo che spia le pin-up attraverso il buco della serratura!!!... originale, non è vero? E tra le foto appese ovunque all'interno del negozio, abbiamo realizzato il nostro shooting ... ecco l'intero "team" coinvolto nello stylelab (ad eccezione di Lisa, la nostra super fotografa, ovviamente) ... La nostra selezione di abiti seguirà nei prossimi giorni! Non mancate!

Sunday, February 17, 2013

VALENTINE'S FASHION SHOW


The Grand Hotel Abano gave us the opportunity to organize Valetine's Fashion Show. It was a wonderful show, lots of people admired our models! I chose pieces of different collections and styles. Video Look Store presented clothes street style, easy to wear and to combine. All the outfits were enriched by the precious bags by Ilaria Nuti (second lady from your right) and the bijoux by Simonetta Marchetto (first lady at your left). The final was dedicated to the vintage pieces by Silvia, owner of Margi Vintage & Luxury second hand (the lady behind my wonderful daughter). Many thanks to all, you were wonderful, the show was a success!! A special thank to my little girl, my right-hand lady!

Il Grand Hotel Abano ci ha dato l'opportunità di organizzare lo show di San Valentino. E' stato uno show meraviglioso un vasto pubblico ha ammirato le nostre modelle! Ho scelto pezzi di collezioni e stili diversi. Video Look Store ha presentato capi street style, easy to wear e facili da combinare. Tutti gli outfit arricchiti dalle borse preziose di Ilaria Nuti, (la seconda lady a partire dalla vostra destra) e dai bijoux di Simonetta Marchetto (la prima lady a partire dalla vostra sinistra). Il finale è stato dedicato ai pezzi vintage di Silvia, proprietaria di Margi Vintage & Luxury second hand (la lady dietro la mia meravigliosa figlia). Grazie veramente di cuore a tutte, siete state meravigliose, lo show è stato un successo!! Un grazie speciale alla mia piccola lady, il mio braccio destro!

Friday, February 15, 2013

BOHO CHIC INSPIRATION


Chiara: you already knew her in our post with her beautiful creations (ABOUTME JEWELS: I LOVE BANLGES) but today she is our model. The outfit she is wearing is "unconventionally chic" because obtained by the combo of different clothes together: doesn't it remind you the "boho chic" style? It's cool, hip and definitely feminine... in a rugged and effortless way!
Boho-chic is about mixing the old with new, trendy with the classic. And of course, making sure the clothes look fabulous on your body figure and match your personal style. Let's try!

Chiara: l'avete già conosciuta nel nostro post che parlava delle sue splendide creazioni (ABOUTME JEWELS: I LOVE BANLGES) ma oggi si è prestata a fare da modella. L'outfit che indossa è "unconventionally chic" perché ottenuto dalla combinazione di diversi capi messi insieme: non vi ricorda un po' lo stile "boho chic"? Fresco, alla moda e decisamente femminile ... e senza alcun sforzo!
Lo stile boho-chic nasce dalla mescolanza del vecchio con il nuovo, da ciò che è alla moda con i classici. E, naturalmente, facendo attenzione che la combinazione doni allure e stile al vostro corpo. Let's try!

Thursday, February 14, 2013

MY HEART IS BEATING AGAIN!


Happy Valentine's Day Ladies! After about two years of loneliness, my heart is beating again, I can't tell you more..... just for luck. So, ask me something else! The heart shaped has always been my favourite symbol, my home is full of hearts. Today I am wearing these heart shaped earrings by Simonetta Marchetto, SM, completely handmade. I met her by chance and I want to introduce you her bijoux, just lovely! Silvia by Margi Vintage chose the outfit, I have to be perfect for tonight!!

Buon San Valentino Ladies! Dopo circa due anni di solitudine, il mio cuore ha iniziato a battere nuovamente, non vi posso dire altro... per scaramanzia. Quindi, non chiedetemi niente! La forma del cuore è sempre stata la mia preferita, la mia casa è piena di cuori, di tutti i colori. Oggi indosso degli orecchini a forma di cuore di Simonetta Marchetto, SM, interamente fatti a mano. Ho incontrato Simonetta per caso e ci tengo molto a farvi conoscere le sue creazioni, assolutamente deliziose! Silvia, proprietaria di Margi Vintage ha scelto il mio outfit, devo essere perfetta per stasera!!

Wednesday, February 13, 2013

EVERYTHING BEHIND ME


I am waiting the new season, Spring! I put everything behind me and I am ready to start again, stronger than before. I began choosing this lovely cipria coat, it helps me think positive about new things, new projects, new journeys, ..... a new life. The power of fashion! It's my year and I have to catch all my dreams and make them true. Think Cipria! It's my slogan!

Sto aspettando la nuova stagione, la Primavera! Ho lasciato tutto alle mie spalle e sono pronta a ricominciare più forte di prima. Inizio indossando questo delizioso cappottino color cipria, mi aiuta a pensare positivo a nuove cose, nuovi progetti, nuovi viaggi.... una nuova vita. Il potere della moda! E' il mio anno e sono decisa a catturare tutti i miei sogni e trasformarli in realtà. Penso Cipria! E' il mio slogan!


Tuesday, February 12, 2013

L'AUTRE CHOSE TOTAL LOOK


Thanks to the complicity of the dream clothes of Ofelia Boutique and the ability of our "guest" photographer Marco (alias Doonkey), here is the outfit I chose: a total look by L'Autre Chose made by a top, a faux fur waistcoat, a long skirt and suede ankle boots... all embellished by a precious bangle by Radà and a pochette by Nuti. As always, accessories make the difference!

Grazie alla complicità dei vestiti da sogno della Boutique Ofelia e la bravura del nostro "guest" fotografo Marco, ecco l'outfit che ho scelto: un total look di L'Autre Chose composto da un top, un gilet di eco-pelliccia, una gonna lunga alla caviglia e un paio di stivaletti in suede ... tutto impreziosito da un bangle di Radà e da una pochette di Nuti. Come sempre, gli accessori fanno la differenza!

Sunday, February 10, 2013

OFELIA, TRES CHIC!


Chic, glamour, cool, charming.... just some of the adjectives which describe Ofelia. "The place to be", in the historical center of Vicenza. Inside you will smell the parfume of Fashion, Fashion with capital letter, because here everything has style. Research, professionalism, taste, elegance I can't stop to express my feelings.
I feel like a doll wearing this romantic Valentino dress, is gorgeous, combined with studed pumps it is the right compromise to show my personality: sweet inside but very strong outside.... The final touch, the clutch by Nuti, so stylish!

Chic, affascinante, deliziosa, incantevole .... sono solo alcuni degli aggettivi che descrivono la realtà di Ofelia. Boutique di grande fascino, nel centro storico di Vicenza. All'interno si respira il profumo del Fashion, Fashion con la lettera maiuscola, perchè qui tutto ha stile. Ricerca, professionalità, competenza, gusto, eleganza.... non posso smettere di esprimere le mie sensazioni. Il romantico abito di Valentino abbinato alla decolte borchiata sono il giusto compromesso per descrivere i due lati del mio carattere: dolce e sensibile ma all'occorrenza forte e combattivo.... Il tocco finale, la clutch di Nuti, veramente di classe!

Friday, February 08, 2013

THE VOYAGE SOUVENIR


"The Voyage" a brand but also a desire, a wish to leave, to see new places, to know new people, new cultures, new traditions.....Italy is full of fantastic little towns, each of them has its dialect, its traditions, its way of life. Edward Amstrong, the designer, wanted to represent the most beautiful places in Italy with this jewellery collection. Everytime I leave a place, I want to take with me something, a souvenir, that reminds me the holiday.... I have lots of souvenirs from Positano, Capri, Ischia, Venezia, Napoli, Roma .....Taormina, a magic place..... Here I feel like at home.  Thank you Edward, this collection make me dream...

"The Voyage" è un brand ma rappresenta anche il desiderio di partire, di vedere nuovi luoghi, di conoscere persone nuove, nuove culture e nuove tradizioni.... L'Italia è piena di meravigliose piccole città, ognuna possiede un dialetto, proprie tradizioni e differenti stili di vita. Edward Amstrong, designer, ha voluto rappresentare i più bei posti dell'Italia in questa collezione di gioielli. Ogni volta che lascio il luogo dove ho trascorso le vacanze porto sempre qualcosa con me, un souvenir, che mi ricordi quel posto... Ho molti ricordi da Positano, Capri, Ischia, Venezia.....Taormina una città magica.... Qui mi sento come a casa. Grazie Edward, questa collezione mi fa sognare.....



Thursday, February 07, 2013

CANDELA NOVEMBRE - A FASHION MUM


It's long since we focused on an it-girl style thus today we want to dedicate this post to Candela Novembre, a beautiful and charmful Argentinian woman, Italian for adoption, is many things all in one: a model but mostly a mum and a wife (her husband is the famous architect Fabio Novembre).
Fascinating and sofisticated, thanks to her engagement in the fashion world, she travels all over the world collecting many objects and vintage items (she is a vintage lover!). Her personal style, as you can see from the pictures we have gathered here, is sophisticated but easy at the same time. She says: "I don't wear makeup to drop my girls off at school, but you'll never see me there in jeans, tees, or flip-flops. That just doesn't happen in Milan."
Candela has a refined taste and, though often wears the latest trends dictated by fashion shows, she combines them with vintage clothes and jewelry creating thus a whole new look... very unique! What do you think?:-)

E' un po' di tempo che non ci concentriamo sullo stile di una it-girl così oggi vogliamo dedicare questo post a Candela Novembre, una donna molto bella e sofisticata, argentina di nascita ma italiana di adozione, è molte cose tutte in una: modella, ma per lo più una mamma e una moglie (il marito è il famoso architetto Fabio Novembre).
Affascinante e sofisticata, grazie al suo lavoro nel mondo della moda, viaggia in tutto il mondo raccogliendo oggetti e capi vintage (lei è una grande amante del vintage!). Il suo stile personale, come si può vedere dalle foto che abbiamo raccolto qui, è sofisticato ma semplice allo stesso tempo. Lei stessa dice: "Io non mi trucco certo per andare a prendere le mie ragazze a scuola, ma non mi vedrai mai lì in jeans, t-shirt, o flip-flop... almeno non a Milano".
Candela ha un gusto raffinato e, anche se spesso indossa le ultime tendenze dettate dalle sfilate di moda, le combina con abiti e gioielli vintage creando così un look tutto nuovo ... e davvero molto particolare! Che ve ne pare? :-)


Tuesday, February 05, 2013

NACH JEWELS


 


The authentic and unconventional jewellery brand Nach (http://www.nach-jewellery.com) at VicenzaOro 2013 captured me at all! 
With the desire of bringing novelty to the world of jewellery, and relying on a know-how in porcelain, two sisters bound by the same passion decided to create "Nach Jewellery". Nach origin is linked to their family's history: World leader in porcelain animal miniatures for almost 30 years, Christian KOCH has passed his passion on to his two daughters. Each piece is entirely handmade from the porcelain manufacturing to the final assembly. Mastering of a world-unique manufacturing technique.
The originality of their creations comes from the use of porcelain, alone or combined with others materials (brass gold coating, leather, rope, feather, etc.). I couldn't choose, every piece kept my attention. Please help me to make the right choice!!

The authentic and unconventional jewellery brand Nach (http://www.nach-jewellery.com) mi ha letteralmente catturata nel corso di VicenzaOro 2013.
Col desiderio comune di creare delle novità nell’universo dei gioielli, e grazie ad una particolare destrezza nell'uso della porcellana, due sorelle, unite dalla stessa passione, decidono di creare la marca "Nach Jewellery".
La storia di Nach è profondamente legata  alla storia familiare. Leader mondiale nelle miniature di animali di porcellana da circa 30 anni, Christian Koch trasmette la sua passione alle proprie figlie. 
Ogni pezzo è fatto a mano, dalla fabbricazione della porcellana fino all’incastonatura del gioiello. Maestri di una tecnica di fabbricazione unica.
L'originalità delle creazioni viene dall’uso della porcellana, unica o combinata con altri materiali (placcato d’oro, cuoio, corda, piume , ecc….) Non sono riuscita a scegliere, ogni gioiello ha catturato la mia attenzione. Qualcuno mi puoi aiutare in questa difficile scelta!!

Monday, February 04, 2013

VAS CLUTCH BAG: TASTE THE QUALITY


Today we want to add another model to our VAS bags collection. I have chosen for you the VAS clutch bag covered in pink and black Valentino vintage cloth, with removable golden chain shoulder strap, Lacroix 's vintage golden buckle closure, interwoven leather processed by Leta (a leader in the world), lining with black leather. 
In short, a clutch made with a great attention to details perfect for a daily outfit full of "charme" or an evening look full of "femininity"! 

Taste the quality!


Oggi vogliamo aggiungere un altro modello della collezione VAS bags. Ho scelto per voi la clutch bag in tessuto vintage Valentino rosa e nero con tracolla in catena dorata sganciabile, chiusura con fibbia dorata vintage di Lacroix, intrecci in pelle lavorati da Leta (azienda leader nel mondo), interno rivestito in pelle nera. 
In breve, una clutch fatta con grande attenzione ai dettagli perfetta per un outfit da giorno pieno di "charme" o per un look da sera pieno di "femminilità"!! 

La qualità si vede!

Sunday, February 03, 2013

FROM DEA WITH LOVE


I had very interesting meetings during VicenzaOro 2013 and one of this is surely the meeting with Dea. Annalisa, starting from right, and Giulia are special women with a strong energy inside. The energy which allows them to create jewels which have a "sensitive soul". They call that sentimental value of the jewel. DEA still holds the rare characteristic of growing passion, love and respect for the elegance.
The creativity of Giulia, designer of the brand, with the meticulous care of Annalisa, executive managers, appear in the study of colors, the range of precious stones and fine materials using a unique technique to obtain the color fastness. I love the bracelet with roses of the colour I adore .....Cipria of course! :))

Ho avuto incontri molto interessanti durante VicenzaOro 2013 e sicuramente uno di questi è stato quello con Dea. Annalisa a destra e Giulia sono donne molto speciali con una forte energia interiore. L'energia che permette loro di creare gioielli che possiedono "un animo sensibile". Loro lo chiamano valore sentimentale del gioiello. Dea ancora custodisce quella rara caratteristica di coltivare passione amore e rispetto per la pura eleganza. La creatività di Giulia, designer del brand con l'attenzione scrupolosa di Annalisa, executive manager del gruppo, si manifestano nella ricerca del colore, la scelta di pietre di pregio e materiali all'avanguardia che utilizzano una tecnica esclusiva per ottenere l'inalterabilità del colore. Il braccialetto che ha fatto breccia nel mio cuore è quello tempestato di roselline del colore che adoro.... Cipria ovviamente! :))

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...